AC | כב ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה
|
ASV | But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
|
BE | But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
|
Darby | but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
|
ELB05 | aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.
|
LSG | Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
|
Sch | aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet und die Treulosen daraus vertrieben werden.
|
Web | But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
|